Glavni Domača Stran Urejevalnik Times zanika plagiat v časopisu Newsweek

Urejevalnik Times zanika plagiat v časopisu Newsweek

Kateri Film Si Ogledati?
 

originalni primer , ne razsoja, ampak predstavlja primer bloga.

Najprej obstaja nekaj dokazov, ki niso ravno obremenilni: nekaj odlomkov iz januarja 2007 Newsweek komad, ki zveni podobno, vendar ni enak kot Časi kos. Drugič, Časi Del, ki ga je napisal samostojni Denny Lee, se nanaša na vrsto virov Newsweek uporabljen v njegovem kosu. Eden od teh virov, Marina Palmer, oseba, navedena leta 2007 Newsweek kos, se pojavi v Časi košček, a očitno se je odselil mesece preden je komad Dennyja Leeja tekel. Gospa Palmer trdi tudi, da z Leejem ni nikoli govorila.

Urednik Časi potovalni odsek Stuart Emmrich nam je po elektronski pošti rekel: 'Na delu ni bilo plagiat.'

'Izmišljenih ali dvignjenih citatov ni bilo,' piše. 'Vsak človek, ki ga je Denny Lee navedel v prispevku, je bil rezultat telefonskega ali neposrednega razgovora. Marina Palmer, avtorica knjige [Tango in seks], je bila nekdo, ki mu ga je omenilo več ljudi, kot primer izseljenke, ki si je ustvarila ime. Na njeni spletni strani je našel njeno biografijo in ta opis dopolnil z raziskavami, ki jih je našel v drugih časopisnih člankih. Denny v članku nikjer ne nakazuje, da jo je intervjuval. Prav tako je v svojem delu omenil Francisa Forda Coppolo (ki snema film v BA), vendar ga ni neposredno intervjuval. '

Namesto tega gospod Emmrich trdi, da je bil problem zgodbe v tem, da je bila tema neoriginalna. „Vse to sem podal precej dolgotrajno Craigu Whitneyju, našemu pomočniku odgovornega urednika za standarde, in Clarku Hoytu, javnemu uredniku, ki se očitno strinjata, da tu ne gre za vprašanje plagiatorstva, ampak morda v besede Hoyta, 'pomanjkanje samostojnega podjetja.'

Ko je govoril o podobnosti v jezikovnih prekrivanjih, je gospod Emmerich zapisal: 'Kar zadeva pisanje, se ta dva dela prekrivata:' zgodba o zgodovini filma '; 'umetniške galerije, prepojene z vinom', in 'modne revije s šampanjcem.' In tega vprašanja sploh ne mislim minimizirati - niti Denny - ampak menim, da so te podobnosti bolj povezane s tem, da se morda vrnemo k starim potovalnim klišejem - in težko najti nove načine, da bi mesto opisali kot 'vroče' in 'hip' - potem namerni poskus kopiranja tujega jezika ali poročanja. '

V elektronski pošti piše, da bi si želel, da bi se skliceval na Newsweek zgodbo, ki sta jo z Dennyjem Leejem poznala že na začetku poročanja. 'Morda še en pogled na Newsweek članek, preden smo šli v tisk, dvignil nekaj rdečih zastavic, toda do takrat sem ta kos že skoraj pozabil. (Dejansko, če bi ga prebral še enkrat, nikoli ne bi napisal vrste zaslona, ​​kot sem ga napisal: „Privabljeni zaradi nizkih cen in pariške elegance, umetniki, oblikovalci in glasbeniki iz Butas Airesa preobrazijo v razburljivo vročo hišo kul. 'Skoraj točno to je Newsweek kos rekel. '

Dejal je, da časopis vprašanja sploh ne jemlje zlahka, ampak gre v glavnem za neuspeh v temi zgodbe in ne za etično kršitev. 'Še enkrat se strinjam, da bi se lahko bolj potrudili, vendar menim, da je podobnost med dvema deloma v glavnem naključje in očitna neoriginalnost naše ideje.'

Članki, Ki Vam Bodo Morda Všeč :