Glavni Politiko Kako se reče španski selfi? Ne. Do zdaj.

Kako se reče španski selfi? Ne. Do zdaj.

Kateri Film Si Ogledati?
 
Prvi selfie Roberta Corneliusa, dagerotipija, 1839 (Kongresna knjižnica.

Prvi selfie kdaj koli, dagerotip 1839 Roberta Corneliusa (Kongresna knjižnica).



Za študenta univerze Columbia Mikea Murphyja, Chainsmokers ' # Selfie je bila neverjetna muza. Medtem ko sta se s prijatelji zgrinjala okoli računalnika, da bi se norčevala iz nesramnega glasbenega videa, ki komentira prav tako nenavadno modno muho, je imel Murphy trenutek z žarnico: za ozadje španskega projekta bi uporabil selfieje. Vendar je hitro naletel na težavo - po seriji Googlovih iskanj in več obiskih delovnega časa svojega profesorja še vedno ni našel besede za selfi v španskem jeziku.

Tako ga je ustvaril.

Izraz selfie sama je nastala šele leta 2002, uradni član angleškega besedišča pa je postala leta 2013, ko je Oxfordski angleški slovar poimenovali beseda leta. Vendar koncept samoportreta ni nič novega. Avtoportret Roberta Corneliusa, posnet leta 1839, je bila ena prvih fotografij človeškega bitja in od takrat ljudi očara ideja, da bi posneli svojo podobo s kamero. Zdaj je selfi, kot si ga je zamislila množična kultura, produkt tehnološke dobe, ko imajo vsi iPhone, družabni mediji pa so novo družbeno življenje.

Danes je to tako enostavno storiti, je dejal gospod Murphy in opazoval očitno. Izvlečete lahko telefon, posnamete selfi in ga objavite v nekaj sekundah.

Ko je španski inštruktor gospoda Murphyja Juan Pablo Jiménez-Caicedo prosil svoj razred, naj se odpravi v mestne muzeje v iskanju hispanske umetnosti, je tudi opozoril, da nekatere galerije ne dovoljujejo fotografiranja v zaprtih prostorih. Svojim študentom je predlagal, da si naredijo selfije pred vhodi muzejev, da dokažejo, da so obiskali zbirke. Izleti bi se končali v končnem video projektu, je pojasnil gospod Jiménez-Caicedo. G. Murphy se je odločil, da se bo njegova tema za fotomontažo vrtela okoli selfijev, ki jih je zbral na vsaki lokaciji, od samostanov do kipov v Central Parku.

Ko je gospod Murphy iskal naslov svojega filma, je zavrnil špansko smer uporabe angleških izrazov za razpravo o tehnologiji v španskih delih. Španščina je v redu, vendar mislim, da morate kot pravi jezikoslovec besedo uporabiti ali besedo ustvariti v pravem jeziku, je dejal. G. Jiménez-Caicedo je g. Murphyju potrdil, da bo moral uporabiti osnovno znanje španščine iz dveh semestrov študija, da bi ustvaril verjeten prevod selfie . Čeprav sinonim, dekle , obstaja, je ezoterična aluzija na Velazquezovega Las Meninas in ni vdrl v množično kulturo. Potem, ko je po slovarjih poiskal različice avtoportreta, samopodobe in podobnih obratov besedne zveze, je prišel do samostalnika ženskega spola, autofotito , mini avtoportret.

Začel sem se smejati, ker ko mi je rekel: 'Sestavil sem besedo,' mi je bilo všeč, se je spominjal gospod Jiménez-Caicedo. Učence spodbujam, naj bodo jezikoslovci. V nastanku jih imenujem jezikoslovci.

Medtem ko večina tehnologije v zadnjih nekaj desetletjih izvira iz angleško govorečega sveta, je globalizacija zunanjim državam omogočila, da porabijo nove pripomočke iz ZDA in Evrope. Čeprav so se akademiki na priliv tehnološke terminologije skušali odzvati z izumljanjem vzporednic v španščini, je nov razvoj stalen in jezikovna skupnost mu ne more slediti. Nekateri besedni zaklad, kot sta internet in rdeča, se uporabljata izmenično. Druge besede, na primer selfie, še vedno iščejo sestrske izraze. In zdaj glagoli, kot sta twitear in postear, plavajo v pogovoru, medtem ko glavne hispanske publikacije uporabljajo angleške izraze v tisku za opis tehnoloških novosti.

V nedavni kolumbijski novici se je pojavil mamilarski gospodar, ki je bil ujet in zaprt zaradi selfija, ki ga je njegovo dekle objavilo na Facebooku Tako kot v ZDA so tudi mednarodni viri na Facebooku in Twitterju napolnjeni z obrazi in slikami rac na razdalji roke ali v kopalniških ogledalih. Pojav selfieja je kljuboval mejam in zahteva globalno priznanje.

Gospod Murphy s svojo novo besedo daje hispanskemu prebivalstvu komunikacijsko napravo, medtem ko se bori proti vplivu tehnologije na kastiljsko španščino. S pomočjo gospoda Jiménez-Caiceda namerava vključiti autofotito v Slovar kraljeve akademije španskega jezika , kjer bo dobila splošno priznanje kot del španskega leksikona.

Menim, da bi bilo v redu, če bi špansko študent, ki ni španski, ustvaril besedo, je dejal gospod Murphy. To kaže na moje spoštovanje jezika, predanost učenju in prizadevanje, da k temu kaj prispevam.

Članki, Ki Vam Bodo Morda Všeč :